Chuột gậm chân mèo

Direct English translation

The rat gnaws the cat's leg.

Equivalent English version

Don't poke the bear

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hành động liều lĩnh, dại dột, tự đặt mình vào tình thế nguy hiểm khi đối đầu với kẻ mạnh hơn. Thường dùng để chê trách sự thiếu khôn ngoan, không biết lượng sức.
English explanation
Refers to a reckless, foolish act in which someone puts themselves in danger by challenging a stronger opponent. It is often used to criticize a lack of judgment and failure to know one’s limits.